Jun. 8th, 2010

kyty3ob: (Default)
- Что делать, если сны снятся на иностранном языке?
- Брать с собой в постель переводчицу


куда-то в район Маяковки-Белорусской - Васильевская, Брестские, чешское посольство... Таксист в шортах, ноги в венах. Болтает. Озираю улицы: что-то не так, а что - не пойму. Расплатился, вышел, проснулся. И только бодрствуя, осознал, в чем косяк: Таксист сидел справа, я на пассажирском сиденье - слева, автомобиль двигался, да и все движение в городе - по левой стороне.

Иностранный язык, кстати, тоже был - разбирал бумаги на английском. Впрочем, история была вообще не об этом и довольно грустная.

Привыкаю? Или ностальгия подкрадывается?
kyty3ob: (Default)
Поскольку материала накопилось много и начинать все равно с чего - напишу о самом свежем. В субботу мы с единомышленниками-бушвокерами выбрались в отрог национального парка Lamington под названием Binna-Burra. 

Место сбора - поселок Канунгра


От него едем еще 30 км до Бинна-Барры, и - входим в лес.


Ассоциация первая -  Древесина здесь мокрая, она не горит, а только тлеет.  Да и деревья не деревья - чудища. Деревья-кораллы, деревья-трубы, шары, колонны. Корни вверх, корни вниз, корни в стороны. Уф!  

Не с австралийского ли дождевого леса писано?

Взять хотя бы вот этот эвкалипт обильноцветковый, в просторечии Red box:

Фото, ассоциации, обезьяны... )
Page generated Mar. 16th, 2026 11:29 am
Powered by Dreamwidth Studios