
сводил семью на просмотр в Сиднее.
Утренние сеансы - английский дубляж. Вечерние - оригинал+субтитры.
Эгоистично выбрал второе :) - Детям-то английский как родной уже, а вот супруге без сабов на слух тяжело.
Сам же, как оказалось, от японской речи за четыре года англоязычия поотвык, так что и мне пригодились.
Вернее, не так. Как спотыкался на японском - бежал искать глазами строчку субтитров. В голове тут же перещелкивало тумблер - включалось восприятие английского текста и напрочь отрубался японский звук :) Не говоря уже о том, что чтение здорово отвлекало экрана. Потом, конечно, втянулся и на субтитры не отвлекался уже.
Народу в зале много, несмотря на то, что фильм уже неделю в прокате. Неудивительно - в Сиднее он идет только в одном кинотеатре. Подозреваю, что в Брисбене и на Голдкосте премьера проходит более масштабно - там исторически живет больше выходцев из Японии. Впрочем, горстку японцев я приметил вчера. Аудитория в основном взрослая - как раз те, кому адресовано.
Старший заключил, что это лучшее у Мастера, дочка осталась верна ранним вещам, младший проникся, но о впечатлениях предпочел не распространяться.
Мне же в фильме увиделся Ремарк - отчетливый такой и осязаемый. Та же эпоха, тот же антураж, сюжет перекликается до деталей - санаторий в горах и гибель героини.
Персонажи характерные, не просто хороши - великолепны. Один начальник бюро Курокава чего стоит! У меня был как-то был бутё в прошлой жизни - будто с него списан.
Лучшее ли? Не знаю. Иное. У Миядзаки нет других работ в формате "Воспоминание-Притча-Послание". Богова скрипка...
xposted: