Отель эстонского разлива
Jul. 13th, 2017 05:45 pmНавеяно постом
mashylkina,
который, в свою очередь, обнаружился благодаря обзору
germes21 .
Удачных экранизаций АБС [пока] нет.
В отличие, скажем, от того же Толкина. Ну или, например, Лема - благодаря Тарковскому.
"Сталкер" от последнего, кстати, весьма неплох, но самоценен - экранизацией его назвать можно с большой натяжкой.
Так вот, пребывая в такой прочной уверенности, я до сих пор не удосужился посмотреть "Отель у погибшего альпиниста" производства студии Таллинфильм, 1978 года издания. Вернее, на момент выхода его в прокат в начале 80-х возможность-то была, но обжегшись на ТББ от студии Довженко с косноязычными диалогами и доном Руматой в исполнении сытого самодовольного бюргера... неее, решил, что нуевонафинг. И, вообщем, правильно решил, чего там.
До сих пор считаю лучшей из всех попыток "Искушение Б." - экранизацию "Пяти ложек эликсира" с Зельдиным, Борисовым, Гундаревой и Садальским (который тот самый Костя-Кирпич). Какие силы, а! Это при копеечном, совершенно наколенном бюджете и отвратительном качестве монтажа. Даже бондарчуковский "ОО" со всеми его спецэффектами ставлю пока на второе место.
Итак, по фильму.
Немногочисленные плюсы:
- Довольно близко к тексту. Ну, если считать приближением отсутствие явной отсебятины и безжалостное кромсание первоисточника за ненадобностью. Дю Барнстокр упразднен (и оправданно, ящетаю: в утлом сценическом пространстве и оставшимся-то тесно), Брюн перевесили быть престарелой родственницей Алеку (который стал Алексом, да и пусть).
- Адекватность некоторых персонажей. 1) Собственно, ГГ. В фильме он изрядный тормоз, но на фоне остальных таких же смотрится еще ничего. 2) Симонэ, образ которого передан... ммм... скажем так - наименее искаженно. Кстати в русской версии его озвучивает Олег Борисов, что так же несомненный плюс. 3) Хозяин - просто потому что это Юри Ярвет. Вообще держатель отеля мыслится другим: более открытым-приветливым с постояльцами, но себе на уме. Однако Ярвет сделал его очень качественно. Ещё вот Кайса получилсь правдоподобно. Если бы они вместо унылых панорам, пожирающих экранное время, сделали из Кайсы блондинку и дали бы ей себя проявить хоть парой штрихов, обозначенных в книге - насколько живее бы получилась картина!
- Реденькие режиссерские находки вроде портретаДориана Грея альпиниста или номера комнаты, показанного на пальцах Лелю.
Остальное - уныние и отчаяние :( Тяжеловесность и занудство планов - это визитная карточка таллинской студии что ли? Отдали бы в Одессу снимать. Да или даже в Ригу - куда веселее бы получилось. Ну и персонажи - это трэш и угар какой-то.
Это - госпожа Мозес? Роковая женщина неземной красоты? Вааа, убейте меня апстену.

Про Брюн и говорить нечего. Авторы фильма вообще читали что снимают? Далее. Олаф Андварафорс - и Луарвик Луарвик ему в пару. Ну вот нахрена из нормальных мужиков сделали таких педрических женоподобных гинекантропов по образу и подобию робота из "Гостьи из будущего"? Какой в этом пойнт? По книге Олаф нормальный зоровенный жизнерадостый мужик (борода/щетина, ёжик, трубка,тельняшка, ослепительная улыбка в конце концов). А это что? Тьфу..

Господин Мозес фактурно вроде бы подходит, но по замыслу это грубый самоуверенный тип, до финальной сцены никаких признаков интеллекта не проявляющий. А здесь что? Визгливая капризная истеричка :(
Как заметил один из комментаторов:
"У этого фильма всего один плюс - это одна из редких экранизаций Стругацких. Все остальное: сходство с книгой, работа оператора и звукооператора, игра актёров - просто ужасно. От книги в фильме остались одни обрывки, атмосфера убита напрочь, камера постоянно скачет и на экране 50% времени царит невнятный полумрак, звук очень плохой, актёры явно просто собрались потусоваться и кроме выразительных взглядов и истерик ничего предложить не в состоянии."
Так что неясно,
Для чего мы так длинно
О подобном предмете
Вообще говорим...
который, в свою очередь, обнаружился благодаря обзору
Удачных экранизаций АБС [пока] нет.
В отличие, скажем, от того же Толкина. Ну или, например, Лема - благодаря Тарковскому.
"Сталкер" от последнего, кстати, весьма неплох, но самоценен - экранизацией его назвать можно с большой натяжкой.
Так вот, пребывая в такой прочной уверенности, я до сих пор не удосужился посмотреть "Отель у погибшего альпиниста" производства студии Таллинфильм, 1978 года издания. Вернее, на момент выхода его в прокат в начале 80-х возможность-то была, но обжегшись на ТББ от студии Довженко с косноязычными диалогами и доном Руматой в исполнении сытого самодовольного бюргера... неее, решил, что нуевонафинг. И, вообщем, правильно решил, чего там.
До сих пор считаю лучшей из всех попыток "Искушение Б." - экранизацию "Пяти ложек эликсира" с Зельдиным, Борисовым, Гундаревой и Садальским (который тот самый Костя-Кирпич). Какие силы, а! Это при копеечном, совершенно наколенном бюджете и отвратительном качестве монтажа. Даже бондарчуковский "ОО" со всеми его спецэффектами ставлю пока на второе место.
Итак, по фильму.
Немногочисленные плюсы:
- Довольно близко к тексту. Ну, если считать приближением отсутствие явной отсебятины и безжалостное кромсание первоисточника за ненадобностью. Дю Барнстокр упразднен (и оправданно, ящетаю: в утлом сценическом пространстве и оставшимся-то тесно), Брюн перевесили быть престарелой родственницей Алеку (который стал Алексом, да и пусть).
- Адекватность некоторых персонажей. 1) Собственно, ГГ. В фильме он изрядный тормоз, но на фоне остальных таких же смотрится еще ничего. 2) Симонэ, образ которого передан... ммм... скажем так - наименее искаженно. Кстати в русской версии его озвучивает Олег Борисов, что так же несомненный плюс. 3) Хозяин - просто потому что это Юри Ярвет. Вообще держатель отеля мыслится другим: более открытым-приветливым с постояльцами, но себе на уме. Однако Ярвет сделал его очень качественно. Ещё вот Кайса получилсь правдоподобно. Если бы они вместо унылых панорам, пожирающих экранное время, сделали из Кайсы блондинку и дали бы ей себя проявить хоть парой штрихов, обозначенных в книге - насколько живее бы получилась картина!
- Реденькие режиссерские находки вроде портрета
Остальное - уныние и отчаяние :( Тяжеловесность и занудство планов - это визитная карточка таллинской студии что ли? Отдали бы в Одессу снимать. Да или даже в Ригу - куда веселее бы получилось. Ну и персонажи - это трэш и угар какой-то.
Это - госпожа Мозес? Роковая женщина неземной красоты? Вааа, убейте меня апстену.

Про Брюн и говорить нечего. Авторы фильма вообще читали что снимают? Далее. Олаф Андварафорс - и Луарвик Луарвик ему в пару. Ну вот нахрена из нормальных мужиков сделали таких педрических женоподобных гинекантропов по образу и подобию робота из "Гостьи из будущего"? Какой в этом пойнт? По книге Олаф нормальный зоровенный жизнерадостый мужик (борода/щетина, ёжик, трубка,

Господин Мозес фактурно вроде бы подходит, но по замыслу это грубый самоуверенный тип, до финальной сцены никаких признаков интеллекта не проявляющий. А здесь что? Визгливая капризная истеричка :(
Как заметил один из комментаторов:
"У этого фильма всего один плюс - это одна из редких экранизаций Стругацких. Все остальное: сходство с книгой, работа оператора и звукооператора, игра актёров - просто ужасно. От книги в фильме остались одни обрывки, атмосфера убита напрочь, камера постоянно скачет и на экране 50% времени царит невнятный полумрак, звук очень плохой, актёры явно просто собрались потусоваться и кроме выразительных взглядов и истерик ничего предложить не в состоянии."
Так что неясно,
Для чего мы так длинно
О подобном предмете
Вообще говорим...
no subject
Date: 2017-07-13 03:31 pm (UTC)