kyty3ob: (Default)
[personal profile] kyty3ob
Если факт не укладывается в рамки теории, тем хуже для факта.
Приписывается Гегелю


     - Как? - наморщился Чапаев.
     - Зарука, - повторил я.
     - Где это вы услыхали?
     - Если я  не ошибаюсь, вы сами только  что  говорили  с трибуны о своей командирской заруке.
     - А, - улыбнулся Чапаев, - вот вы о чем. Знаете, Петр, когда приходится
говорить с массой, совершенно не важно, понимаешь ли сам произносимые слова.
Важно,  чтобы  их понимали  другие.  Нужно просто  отразить ожидания  толпы.
Некоторые достигают этого,  изучая  язык, на  котором  говорит  масса,  а  я
предпочитаю  действовать напрямую. Так что если вы  хотите узнать, что такое
"зарука",  вам надо  спрашивать не у  меня,  а у тех,  кто  стоит  сейчас наплощади.
Виктор Пелевин. "Чапаев и Пустота"

Носитель языка сказала что эту комбинацию никогда не видела :)
[livejournal.com profile] southwest, http://www.livejournal.com/community/ru_translate/1226189.html?thread=8671437#t8671437

Это не то что бы я решил после драки кулаками поразмахивать. Просто есть несколько размышлизмов общего порядка - о компетентности носителей языка в качестве экспертов вообще и о японцах в этом ключе в частности - вот и перетащил полемику к себе в журнал - вдруг кому-нибудь еще интересно будет... 

Представьте себе, что вы напоролись в тексте на некое словцо, о котором словарики застенчиво молчат и лапками разводят. Вы, натурально, начинаете дергать коллег-знакомых, а если и у них ответа не находите, то самое верное средство - обратиться к носителю языка, не так ли? И вот вы, в радостном предвкушении, несете развернутую на нужном месте книжу и тычете ее в нос японцу. Но что это? Он как будто даже и не горит желанием развеять ваши сомнения. Он как будто даже растерян. И книжечку он прикрыает, с минуту изучая заглавие... а потом, радостно улыбаясь, возвращает ее вам со словами: "Это не моя область", даже не сделав попытки вникнуть в контекст. Думаете, утрирую? Фига. Накушался в молодости по полной программе. Об узкой специализации японцев километры писаны. И все-таки еще пару штрихов добавлю.

Сургут. Ужин в ресторане. Хозяин, нас принимающий - фанат Ояма-каратэ, о чем с жаром рассказывает. Такая удача! Перед ним два живых осязаемых японца, пусть они напишут ему девиз "Живи свободно, умри достойно", он их вышьет себе на кимоно. Отговариваю - бесполезно. "Ломается перевести, цену себе набивает". Объясняю еще раз, на пальцах. Они - СЕРВИСНЫЕ ИНЖЕНЕРЫ. Не помогут они с девизом. "Ну ты попробуй, попробуй спросить-то, те жалко что ли?" Плюю. Черт с тобой. Рассказываю суть просьбы. Японцы смотрят на меня с изумлением. Растолковываю, что надобен девиз-речение из четырех иероглифов, по типу древнекитайских, ну вот например как ИССЁ ИССИ (одна жизнь, одна смерть), только такого-то содержания. Японцы смотрят на меня. Пожилой - с уважением, молодой - с восторгом. Потом вежливо ответствуют в том смысле, что на все вопросы, связанные с эксплуатацией бульдозера они ответят с радостью. А вот по части каратэшных девизов он (кивают на меня) гораздо лучше понимает. (Эпиграф №2)

Ташкент. Гостеприимные аборигены везут нас обедать в некое заведение под названием Japango. Ресторацию содержит араб, и к японской кухне она имеет отношение весьма пунктирное. Но - всяко экзотика. "Это что?!" - возмущается наш главный, узрев вывеску, - "Типа надо понимать как Japanese go go отсюда?". За обедом тема всячески обсуждается. Фанданго, фламинго, маренго... Романтической нотки добавить. На том и порешили. Происхождение слова JAPAN не знает никто. Мой рассказ о Колумбе, который отправлялся вовсе не Америку откравыть а сказочно богатую страну под названием ЗИПАНГО, где крыши у домов из чистого золота вызывает всеобщее изумление как у русскоговорящей так и у японской части делегации. Почему ЗИПАНГО? Ну как же... Марко Поло, китайцы слухами поделились про загадочнотаинственную Ri Ben Guo. Она же НИППОН КОКУ - те же яйца, вид с боку японского прочтения иероглифов. Государство Япония. Страна восходящего солнца. Посланцы оной собирают челюсти с тарелок. Не знали...

Хотя по совести... Кто из нас задавался вопросом, почему не MOSKVA, а MOSCOW? Ну, я-то, допустим, задавался, и ответ умозрительный вполне себе толковый нащупал. .-) А вот за всю Одессу не скажю...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

kyty3ob: (Default)
kyty3ob

January 2020

S M T W T F S
    1 234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627 282930 31 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 15th, 2026 11:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios