Хайерле Kiss!
Jun. 15th, 2006 06:03 pmзаставляет японцев учить башкiрську мову.
Биг тамле! - и сам тут же себя поправляет: "то есть, тамле - это по-татарски. По-башкирски - тамд∂. Хотя, впрочем, вас и так и так поймут..."
Мои успехи:
Хаомэ (саомэ)
Исам ∂с∂с
Хуш бул
Хайерле кис
Хайерле юл
Рахмат (узбекское кяттэ рахмат не прокатило. Аналог созвучный есть, но в Башкирии предпочитают говорить Зур рахмат).
Биг тамле! - и сам тут же себя поправляет: "то есть, тамле - это по-татарски. По-башкирски - тамд∂. Хотя, впрочем, вас и так и так поймут..."
Мои успехи:
Хаомэ (саомэ)
Исам ∂с∂с
Хуш бул
Хайерле кис
Хайерле юл
Рахмат (узбекское кяттэ рахмат не прокатило. Аналог созвучный есть, но в Башкирии предпочитают говорить Зур рахмат).
no subject
Date: 2006-06-16 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-16 12:22 pm (UTC)- Здравствуйте! Как здоровье, хорошо ли?
- Да! Так, очень красиво (хорошо, складно)!
Зур рахмат!!
Date: 2006-06-16 01:04 pm (UTC)вот это полезно. нас сейчас на турслет с фестивалем песни потащат. Вот я там блесну познаниями! .-))))))
ну уж заодно просвети по поводу "халляр нишек" .-))))
Re: Зур рахмат!!
Date: 2006-06-16 01:18 pm (UTC)А отвечать нужно:
- аллаhА щякЫр! - типа, "слава аллаху" или "призывая аллаха"... Как-то так вот!
----
В копилку мелких фишек:
- шулАй икЭн? - Так ли это?! (Вон оно как?!) - зависит от контекста и эмоциональную окраску меняет от "Врёшь!" до "Ну вы ваще!"
Отвечают обычно:
- шулАй! - "Так!" (почти по Ющенко, да?))))
или
- шулАй шул! - "да уж вот так вот!"
----
- бяйлянмЭ! - "отвяжись!"
----
А обращению "кустым" и "агай" тебя, наверное, уже научили...
====
Не силен в транскрибировании. А уж если учесть, что у башкир 43 буквы, а звуков, кажется, и того больше - ваще труба (представляю себе бошкирцкей падонческей изык!)
Re: Зур рахмат!!
Date: 2006-07-14 08:29 pm (UTC)Татарский: Халляр ничек?
Халь - в переводе: состояние, силы. Халем юк - я обессилел, плохо себя чувствую.
Отвечать: Аллага шукур (Спасибо Аллаху) (букву "г" читать как горбачевскую "г").
Кстати, в башкирском алфавите 42 буквы, а не 43.
В Учалинском районе говорят не на литературном башкирском, а на диалекте.
На литературном "вкусный" - тэмле. На учалинском - тэмде.
Будут вопросы по башкирскому языку, обращайтесь.
Re: Зур рахмат!!
Date: 2006-07-14 08:35 pm (UTC)А литературный башкирский... По-моему, о нём до сих пор спорят, или я не прав?