kyty3ob: (Default)
[personal profile] kyty3ob
заставляет японцев учить башкiрську мову.
Биг тамле! - и сам тут же себя поправляет: "то есть, тамле - это по-татарски. По-башкирски - тамд∂. Хотя, впрочем, вас и так и так поймут..."


Мои успехи:
Хаомэ (саомэ)
Исам ∂с∂с
Хуш бул
Хайерле кис
Хайерле юл

Рахмат
(узбекское кяттэ рахмат не прокатило. Аналог созвучный есть, но в Башкирии предпочитают говорить Зур рахмат).

Date: 2006-06-16 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] sindicat.livejournal.com
Тимка знаки препинания не расставил:

- Здравствуйте! Как здоровье, хорошо ли?
- Да! Так, очень красиво (хорошо, складно)!

Зур рахмат!!

Date: 2006-06-16 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] kyty3ob.livejournal.com
ООООоооОО....
вот это полезно. нас сейчас на турслет с фестивалем песни потащат. Вот я там блесну познаниями! .-))))))

ну уж заодно просвети по поводу "халляр нишек" .-))))

Re: Зур рахмат!!

Date: 2006-06-16 01:18 pm (UTC)
From: [identity profile] sindicat.livejournal.com
- халлЯр (вариант - "хальдАр") нишЕк ("нищЕк) - как дела (что-то там от здоровья есть, наверняка)

А отвечать нужно:
- аллаhА щякЫр! - типа, "слава аллаху" или "призывая аллаха"... Как-то так вот!

----

В копилку мелких фишек:
- шулАй икЭн? - Так ли это?! (Вон оно как?!) - зависит от контекста и эмоциональную окраску меняет от "Врёшь!" до "Ну вы ваще!"
Отвечают обычно:
- шулАй! - "Так!" (почти по Ющенко, да?))))
или
- шулАй шул! - "да уж вот так вот!"

----
- бяйлянмЭ! - "отвяжись!"
----
А обращению "кустым" и "агай" тебя, наверное, уже научили...

====
Не силен в транскрибировании. А уж если учесть, что у башкир 43 буквы, а звуков, кажется, и того больше - ваще труба (представляю себе бошкирцкей падонческей изык!)

Re: Зур рахмат!!

Date: 2006-07-14 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] solokso.livejournal.com
Башкирский: Хальдар нисек?
Татарский: Халляр ничек?
Халь - в переводе: состояние, силы. Халем юк - я обессилел, плохо себя чувствую.

Отвечать: Аллага шукур (Спасибо Аллаху) (букву "г" читать как горбачевскую "г").
Кстати, в башкирском алфавите 42 буквы, а не 43.
В Учалинском районе говорят не на литературном башкирском, а на диалекте.
На литературном "вкусный" - тэмле. На учалинском - тэмде.
Будут вопросы по башкирскому языку, обращайтесь.

Re: Зур рахмат!!

Date: 2006-07-14 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] sindicat.livejournal.com
Не будет вопросов. Я себя знатоком (и даже просто - знающим) не считаю. Что и как привык вокруг себя с детства (в Сибае) слышать, то и так написал.
А литературный башкирский... По-моему, о нём до сих пор спорят, или я не прав?

Profile

kyty3ob: (Default)
kyty3ob

January 2020

S M T W T F S
    1 234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627 282930 31 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 16th, 2026 09:34 am
Powered by Dreamwidth Studios